2011年5月18日星期三

英語課程-正確對待“豬流感”-英語會話

http://english.zoapiere.com/-學英語

--------------------------------------------------------------------------------

英文班

英語課程 |
英語會話 |
學英語 |
英文班 |
英語進修 |
英文進修 |
英語拼音 |
演講 |
演講技巧 |
演講課程 |
英文課程 |
英文補習 |
英文文法 |
寫作 |
上環英語 |
西環英文 |
english |
english language |
english class |
learning english |
english learning centre |
english oral |
english courses |
presentation skills training |
Learn english |
Study English |
MEEC |
Phonics |
Critical Thinking |
Creative Thinking |

Wrong:


1. Don't Rush to the ER 感覺不適立刻去看急診


With the cable news networks reporting nonstop on swine flu, it feels like the disease is lurking everywhere, and that your slightest sniffle is a sign that you've contracted the virus. That would explain why people with no outward symptoms of illness are flooding emergency rooms in swine flu–affected states, afraid that they might be sick. That's a really bad idea.


當有線電視新聞臺不間斷地報道有關甲型H1N1流感的新聞時,你會感覺到這種疾病無處不在,你會覺得偶爾打的一個噴嚏就證明自己感染甲型H1N1流感。這也就了解釋,在那些出現甲型H1N1流感病例的州里,有那么多沒有出現患病癥狀的人涌入急診室,他們擔心自己可能感染了病毒,這實際上是一個很糟糕的想法。


First of all, having to examine people who aren't really sick only stresses the already strained resources of hospitals that are trying to prepare for a pandemic. Plus, going to an emergency room unnecessarily may even pose a slight risk to you. In past outbreaks, including SARS in 2003, hospitals were actually loci of infections — all those sick people in close proximity — and the same could be true of swine flu。


首先,對那些事實上沒有患病的人進行檢查只會加重已經承擔很大壓力的醫院資源的負擔,醫院正在為應對疫情作準備。在過去的疫情暴發期間,包括2003年的薩斯病毒暴發期間,醫院實際上是一個容易發生感染的地點,那些得病的人都聚集在醫院里,甲型H1N1流感也會出現類似的情況


If you actually have flu-like symptoms — a fever above 100° F, headache, sore throat, body aches, chills or fatigue — and you live in an area where there have been confirmed swine flu cases, by all means report to your doctor. Otherwise, leave the hospital to the sick people。


如果你真的出現類似流感的癥狀:體溫超過37.7度,頭痛、喉嚨痛、身體疼痛、身體感到寒冷或者疲勞,你居住在出現H1N1流感確診病例的地方,那么你首先要通知你的醫生,否則,請把醫院留給那些患病人群吧。


2.Don't Be Afraid to Eat Pork怕吃豬肉


On April 29, the CDC(CENTER FOR DISEASE CONTROL AND PREVENTION) announced that swine flu would no longer be referred to as swine flu, but as the "2009 H1N1 flu." It's less catchy, but more accurate. For one thing, there is no evidence that this virus makes pigs really sick. And the H1N1 virus actually contains genes from swine, avian and human flus. The virus also cannot be spread through pork products — you can't contract swine flu by eating bacon, hot dogs or anything else that was once a pig. Nor will culling pigs, as authorities did in Egypt, do anything to stem the spread of the disease. H1N1 has jumped to humans and is passing easily from person to person, so it's now a human flu that needs to be controlled in us, not the pigs。


疾病預防和控制中心4月29日宣布將豬流感改名為甲型H1N1流感。雖然新的名字不如豬流感好記,但是它更為準確。沒有證據顯示,甲型H1N1流感會使豬生病,甲型H1N1流感事實上包括來自豬、禽類、人類的基因。病毒不會通過豬肉產品傳播,你不會因為吃咸豬肉、熱狗或者任何其它豬肉產品而感染甲型H1N1流感。殺豬也不會遏制流感的蔓延。甲型H1N1流感已被傳給人類,它可以非常容易地在人際間傳播,所以,它現在已是人類流感了,只能通過對人類進行控制才能遏制它的蔓延,這與豬無關。


3. Don't Hoard Antivirals 囤積抗病毒藥物


The H1N1 virus has so far proven vulnerable to the antiviral drugs Tamiflu and Relenza, which is good news. A cornerstone of the government's pandemic preparations was the stockpiling of 50 million doses of those drugs over the past few years, enough to ensure that doctors would be able to respond sufficiently to new outbreaks. But that capacity could be compromised if people begin stockpiling antivirals for their own use. Already there are reports of pharmacies running short of Tamiflu, and many hospitals in the U.S. have begun restricting the power to prescribe antivirals to just a few doctors. Also, the misuse or overuse of Tamiflu or Relenza by patients can promote resistance in the flu virus — effectively removing the only bullets from our gun.


到目前為止,抗病毒藥物“達菲”和“樂感清”對于治療甲型H1N1流感有效,這是一個好消息。政府應對疫情的一個關鍵舉措就是在過去數年里存儲了5千萬份抗病毒藥物,儲備量足以確保醫生能夠有效地應對新疫情,但是如果人們開始為自己囤積抗病毒藥物,這種能力將遭到破壞。已有報道稱,藥店的”達菲“已斷貨,美國的一些醫院已開始對醫生開“達菲”藥物的權力進行限制。病人錯誤使用或者濫用“達菲”和“樂感清”會使流感病毒的抗藥性增加,從而使我們應對甲型H1N1流感的唯一武器失效。



醫藥英語》》》

英語進修



英語課程 |
英語會話 |
學英語 |
英文班 |
英語進修 |
英文進修 |
英語拼音 |
演講 |
演講技巧 |
演講課程 |
英文課程 |
英文補習 |
英文文法 |
寫作 |
上環英語 |
西環英文 |
english |
english language |
english class |
learning english |
english learning centre |
english oral |
english courses |
presentation skills training |
Learn english |
Study English |
MEEC |
Phonics |
Critical Thinking |
Creative Thinking |

没有评论:

发表评论